Quick Links
Skip to main contentSkip to navigation

Quinter Schools

QJSHS

Working...

Ajax Loading Image

 

It’s a Mad Lib Christmas at QJH-SH

By: Codi Kenter

 

The students are Quinter High School participated in a Mad Lib Christmas game. Mad Libs is a word game where one player asks others for a list of words to substitute for blanks in a story, and then they read the story out loud with the blanks filled in with nouns, verbs, adjectives, adverbs, names, etc. The story is meant to be funny and is often used as a party game. There are original copies below to question your friends and family.

 

The Night Before Christmas Original Version

‘Twas the night before Christmas, when all through the (noun), not a creature was stirring, not even a (animal). The stockings were (verb) by the chimney with care in hopes that St. (male name) soon would be there. The children were nestled all snug in their beds, while visions of (plural noun) danced in their head. When out on the lawn there arose such a (noun). I sprang from my bed to see what was the matter. What, with my wondering (part of the body) should appear, but a (adjective) sleigh and eight tiny (animal plural). With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. (male name). He whistled, and shouted, and called them by name; “Now, (name), now Dancer, now, (name) and Vixen! On, Comet, on Cupid, on (name) and Vixen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As I drew in my hand, and was turning around, down the chimney St. (male name) came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, and his clothes were all tarnished with ashes and soot. A bundle of (nouns) he had flung on his back, he had a broad face and a little (adjective) (part of the body), that shook, when he laughed like a bowl full of jelly. A wink of his eye and a twist of his head, he spoke not a word, but went straight to his work, and filled all the stockings; then turned with a jerk, and laying his finger aside of his nose, and giving a nod, up the chimney he rose. He (verb) to his sleigh, to his team gave a whistle, but I heard him exclaim, ere he drove out of sight, HAPPY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL A GOOD (noun)!

 

12 Days of Christmas Original Version

On the first day of Christmas my true love gave to me: a (noun) in a pear tree.

On the second day of Christmas my true love gave to me: two (plural noun).

On the third day of Christmas my true love gave to me: three french hens.

On the (number) day of Christmas my true love gave to me: four calling birds.

On the fifth day of Christmas my true love gave to me: five (adjective) rings.

On the sixth day of Christmas my true love gave to me: (number) Geese a Laying.

On the seventh day of Christmas my true love gave to me: Seven Swans a (verb ending in -ing).

On the eighth day of Christmas my true love gave to me: (number) maids a milking.

On the ninth day of Christmas my true love gave to me: nine ladies dancing.

On the tenth day of Christmas my true love (verb) to me: ten lords a leaping.

On the (number) day of Christmas my true love gave to me: eleven pipers piping.

On the twelfth day of Christmas my true love gave to me: twelve (plural noun) drumming.

 

The Night Before Christmas QJH-SH Version

‘Twas the night before Christmas, when all through the building, not a creature was stirring, not even a Tasmanian Tiger. The stockings were calculated by the chimney with care in hopes that St. Caleb soon would be there. The children were nestled all snug in their beds, while visions of sea shells danced in their head. When out on the lawn there arose such a cat. I sprang from my bed to see what was the matter. What, with my wondering sternum should appear, but a freakish sleigh and eight tiny alligators. With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Caleb. He whistled, and shouted, and called them by name; “Now, Stassi, now Dancer, now, Allen and Vixen! On, Comet, on Cupid, on Ron and Vixen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As I drew in my hand, and was turning around, down the chimney St. Caleb came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, and his clothes were all tarnished with ashes and soot. A bundle of playgrounds he had flung on his back, he had a broad face and a little courageous finger, that shook, when he laughed like a bowl full of jelly. A wink of his eye and a twist of his head, he spoke not a word, but went straight to his work, and filled all the stockings; then turned with a jerk, and laying his finger aside of his nose, and giving a nod, up the chimney he rose. He skipped to his sleigh, to his team gave a whistle, but I heard him exclaim, ere he drove out of sight, HAPPY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL A GOOD PAPER CUP!

 

12 Days of Christmas QJH-SH Version

On the first day of Christmas my true love gave to me: a Eiffel Tower in a pear tree.

On the second day of Christmas my true love gave to me: two geese.

On the third day of Christmas my true love gave to me: three french hens.

On the fifteenth day of Christmas my true love gave to me: four calling birds.

On the fifth day of Christmas my true love gave to me: five green rings.

On the sixth day of Christmas my true love gave to me: 12 Geese a Laying.

On the seventh day of Christmas my true love gave to me: Seven Swans a trashing.

On the eighth day of Christmas my true love gave to me: 6,427,826 maids a milking.

On the ninth day of Christmas my true love gave to me: nine ladies dancing.

On the tenth day of Christmas my true love danced to me: ten lords a leaping.

On the seventh day of Christmas my true love gave to me: eleven pipers running.

On the twelfth day of Christmas my true love gave to me: twelve sponges drumming.